送杨可及第还乡翻译及注释

君恩兼喜拜维桑,路入家山道更光。

译文:大雁生活在遥远的塞北,那是荒凉无人的地方。

春色殿前初脱白,秋风陇上见焚黄。

译文:举翅飞行万余里,飞行栖息自成行。

偏留名纸呼先辈,喜著蓝袍到故乡。

译文:冬天在南方饱食稻谷,春日一到又飞回北方。

科第孝思俱已遂,却经剑栈莫凄凉。

译文:田中有草叫转蓬,随风远飞四处飘扬。

注释:转蓬:飞蓬,菊科植物,古诗中常以飞蓬比喻征夫游子背井离乡的漂泊生活。