怀孙子尚翻译及注释

孙郎何事久无书,又见青春柳拂渠。千里阻山仍阻水,三年无雁亦无鱼。

译文:  欧阳询曾经有一回骑马赶路,看到一块古碑。是晋代著名书法家索靖书写的,(他)停住马观看古碑,过了很久才离开。他走离古碑几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到疲乏了,又铺开皮衣坐下来观看,就又守在碑前三天三夜方才离去。

注释:  裘:皮袍。尝:曾经。书:写(字)。反:同“返”返回。伫立:站立。去:离开。索靖:晋朝著名书法家。及:等到。复:又,再。去:离开。布:铺开。

弟兄官况宁多好,囊橐年来莫久虚。海角天涯两形影,别时长记涕涟如。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。