寄题张秀才此君亭翻译及注释

群山四向盘青云,山足一径萦云根。

译文:路入岭南腹地,水边的蓼花紫红,映着棕桐叶的暗绿。一场微雨之后,家家把红豆采集,树下翻扬纤纤细手,一双双雪白如玉。

注释:南中:犹言南国。桄()榔:南方常绿乔木,棕桐树之一种,亦称“砂糖椰子”,其干高大,多产在中国的南方。暗:一作“里”。蓼():水草之一种。红豆:红豆树产于岭南,秋日开花,其实成豆荚状,内有如碗豆大的子,色鲜红,古代以此象征相思之物。纤纤抬素手:即“抬纤纤素手”的倒文。

拂云截径敞轩槛,槛外百卉铺重茵。

译文:参考资料:

矜春哆哆弄颜色,散漫红紫何纷纷。

译文:1、彭定求.《全唐诗》(下):上海古籍出版社,1986:2181

主人养高不累俗,欲以清节遗子孙。

译文:2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:382-383

剪花芟草植修竹,半卷画箨含霜筠。

译文:3、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:126

渐迎风露竟百亩,碧油{左黑右冘}地无纤尘。

对之气思自潇洒,行吟足以穷朝曛。

吾居接境未始到,手驰大笔胡能云。

劝子无渝岁寒操,惟日虚心比此君。