野轩歌翻译及注释

四海鲸鱼不足钓,纵使上钩吾不要。

译文:我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。

注释:骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。

三岛神仙不足夸,长生不死数如麻。

译文:车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。

注释:褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。

惊人名誉不足恃,万古英雄一场戏。

译文:参考资料:

些些富贵不足欣,何如野轩卧闲云。

译文:1、葛景春.李白诗选:中华书局,2005:352页2、《古代汉语词典》编写组.《古代汉语词典》:商务印书馆,1998年12月第1版,2011年4月北京第26次印刷

洞然劫火纤荠尽,此时睡著都不闻。

野轩轩轩在何处,宇宙茫茫无入路。

十千仙子浪中潜,百万抟鹏地底度。

此一轩,寄奇物,神不知,鬼不测。

东彻西,南彻北,

中心一窃尘沙国。尘沙国界有微尘。

一一微尘一真人。一一真人一真源,

威仪队仗数亦然。时人若见野轩叟,

正眼一觑皆奔走。呵呵呵,

千古万古野轩歌。