谷隐堂翻译及注释

汝州城南二十里,栖亩山前足山水。老人中开谷隐堂,草屋疏檐对山起。

译文:一座座山峰木叶脱落,更显得山容消瘦;倚遍高楼的栏杆,每一寸都驱不去忧愁。但在黄昏,还是有位女子,独自倚着妆楼凝眸。楼外是憔悴的秋柳。人和柳叶都一样黯然,对这凄凉的秋令难以禁受。

注释:岩岩:劲瘦貌。危阑:栏杆。

南横秀岭石官道,想像此堂容此老。堂前茂林浮春烟,堂后池溏多白莲。

译文:参考资料:

前池红莲开更早,正与茂林相对好。开轩看莲看不足,远望少室如碧玉。

译文:1、天下阅读网.惜芳春·秋望

碧玉如屏掩此堂,老人与世已相忘。胡马扬尘不容驻,万里奔波失归路。

客舟不顾生事窘,所至有堂名谷隐。大榜灰飞小榜存,至今长在对衡门。

涧上丈人肯已冷,中原旧事空销魂。老人本是山中客,四海为家无住宅。

家人清坐已忘贫,何曾更问堂宽窄。