送玲首座住定水翻译及注释

一棒一条痕,一掴一掌血。

译文:侍女翻动着梳妆匣,故意惊动她不要再睡。哪知她本就彻夜未眠,正背转身偷偷地落泪。

注释:侍女:婢女。妆奁:指女人化妆用的镜匣。故故:故意,特地。

不是向上机关,亦非单传妙诀。

译文:懒得卸下发上的凤凰钗,又害羞钻进那鸳鸯锦被。不时看一眼将尽的灯烛,只见它随着烟落下灯花穗。

注释:卸:除下。凤凰钗:妇女头饰,凤凰状。鸳鸯被:绣有鸳鸯花纹的被子。金穗:指灯芯节为灯花。结的过长了,有时候会掉火星。旧传灯花有喜信。

佛祖见之攒眉,魔外闻之胆折。

译文:参考资料:

建立此纲宗,当阳贵直截。

译文:1、龙榆生撰.《唐五代词选注》:上海古籍出版社,2014年:71页

玲侍吾十年,气宇迪超绝。

译文:2、赵仁珪,朱玉麟,杜媛萍编著.《唐五代词三百首译析》:吉林文史出版社,2014:159页

信手斫方圆,初不泥唇舌。

青天霹雳轰,风云会时节。

行看定水起波涛,始信来源出处高。