鄙生秉愚尚,与世实龃龉。
译文:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。
注释:母郑:母亲郑氏。守节自誓:自己下决心不改嫁。诲:教导,训导。荻:与芦苇同类,这里指荻杆。辄:立即,就。冠:指成人。嶷然有声:人品超群而享有盛誉。声:声誉。及:到……的时候。
寄身轩裳内,懒惰众不数。
译文:欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。
注释:天资刚劲:生性刚直。机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套。画地学书,书:书法,书写。再三:一次又一次;多次;反复多次。
朅来西都游,获并丞相府。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
命驾多从君,载酒即得侣。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
洛水南北涯,胜事著自古。
名园蔼相望,香刹屹时睹。
最怜薛家溪,架阁在西浒。
浑流激石来,知自嵩少雨。
如从柁楼下,夜听潮生浦。
采珠樱在盘,剥玉笋登俎。
杂花虽云晚,红白尚可取。
兴来倒冠巾,万中一尘土。
想在京辇日,耳目塞如堵。
出憎车马喧,坐厌名利语。
幸兹清景对,醉死亦吾所。