送郡斋两客 其一翻译及注释

五马尊前客,长沙太傅双。疆侵过秦论,骚反度湘江。

译文:在沙漠上风一吹,看那沙尘满天飞旋,在这茫茫的沙碛上怕是永远看不到草木生长了吧。

注释:沙旋移:沙尘飞旋,沙丘移动。不省:谓未见过。

晞露纫春佩,留蟾款曙窗。束书还小隐,静胜扫纷厖。

译文:不能说塞北没有春天到来,但由于遍地风沙,不见青草,纵有春天到来,一切没有变化,又从哪里看到春天呢?

注释:莫言:不要说。一作“无端”。塞北:指长城以北,泛指中国北边地区。到:一作“色”。总有:虽然有;即使有。总,通“纵”。