陪知县夜饮泛碧斋再用前韵翻译及注释

暑雨初收水拍浔,溪光南北影千岑。移舟为爱玻璃阔,放盏那知琥珀深。

译文:杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。

注释:睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。

缓带小风来水面,倚栏凉月转天心。酒酣更驻凌波袜,直待银河夜色沉。

译文:参考资料: