与丁抚干翻译及注释

两年肥水喜相逢,托契门墙今已重。

译文:谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。

注释:维:是。将:方,正当。与:助。女:同“汝”,你。转:反而。

士有弥衡心肯荐,侯如雍齿首先封。

译文:谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。

注释:习习:大风声。颓:自上而下的旋风。寘:同“置”。遗:遗忘。

更看谋略称筹幄,会见精神坐折冲。

译文:谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。我的好处你全忘。专门记我小毛病。

注释:崔嵬:山高峻的样子。

败走苻坚兵百万,围棋别墅意从容。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第427页。