幽兰翻译及注释

燕姞梦魂唯是见,谢家庭户本来多。好将绿叶亲芳穗,莫把清芬借败荷。

译文:她情调高雅意真切,眉毛修长双鬓黑。小楼中,明月下,玉手弄筝声清冽,铿锵几声惊四座,犹如春风拂面令人悦。

注释:写春风数声:在春风中弹奏一曲表达思念的曲子。

避世已为骚客佩,绕梁还入郢人歌。虽然九畹能香国,不奈三秋鹈鴂何。

译文:我想君念君在心深处,梦绕魂牵难了结。思念之苦肠欲断,眉黛消退屏风暗,醉时想你已如此,酒醒之后更不堪!

注释:翠销:指醒来时娥眉上的青绿颜色已渐消退。云屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,又称银屏。