读易书怀翻译及注释

家家住坐长安道,日问长安何草草。

译文:你看那花花树树交枝接叶,像是互诉着情愫;鸟儿点缀其间,构成了一幅幅折枝画图。湖里的游鱼成双结对,在水下快乐地追逐;岸上的人家门当户对,男男女女都是亲密相处。一步步镶金铺翠,到处见琳琅满目。真是人间的天堂乐土。你可别糊里糊涂,把西湖当了卖了,白白地辜负。

注释:折枝:国画花卉画法的一种,指弃根干而单绘上部的花叶,形同折枝,故名。厢:通“镶”。

春到骊山渭水深,拂石临流苦不早。

译文:参考资料:

万户千门镇日开,无边风月随人好。

译文:1、天下阅读网.醉中天·花木相思树

满城花柳断莺肠,芳菲易歇天难老。