赵提举求作字余辞以不能工仍作诗谢之翻译及注释

少年振臂入场屋,寸晷谩书夸拙速。

译文:从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。

注释:碣石馆:即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。碣石,指墓碑。碣,齐胸高的石块。黄金台:位于碣石坂附近。相传燕昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。

中年收敛归法度,不能为颜仅为谷。

译文:丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?

注释:尽:全。安在哉:宾语前置句,“在安哉”的倒装,在哪里之意。

晚岁颇为忧患困,弱腕不禁事物逐。

译文:宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。

注释:霸图:宏图霸业。已矣:结束了。已,停止,完结。矣,语气词,加强语势。驱:驱使。复:又,还。

要之作字非所长,空腔仅存十年读。

译文:参考资料:

有客来从析津头,翰墨多藏玉韫匵。

译文:1、陈新璋.唐诗宋词名篇注评:广东人民出版社,1997年06月第1版:第22页-第23页

从我乞书戏我耳,为君小试知君蹙。

长笺净练雪不如,墙角鼠芒嗟已秃。

此邦椽笔广文翁,何用更向寒汀索野鹜。