登齐云楼翻译及注释

登彼齐云楼,下视江州城。城前俯大江,流水与天平。

译文:一支初绽的紫薇在在秋露里迎接晨光,而不是在早春与群芳争奇斗艳。

注释:上春:早春。

人烟疏复密,渔舟纵复横。其下各有人,人各有所营。

译文:无言的桃李又在何处,只有紫薇花笑看那些只能在春日艳阳里开的花。

注释:桃李无言:意谓桃李不说话,不夸耀自己。艳阳人:指在艳阳春天里开的花。

意气充宇宙,机巧斗生狞。蠢然大块中,何异蚁虱蝇。

译文:参考资料:

天地一何广,人物一何微。蛮氏与触氏,纷争谁是非。

译文:1、麻守中.历代题画类诗鉴赏宝典:时代文艺出版社,1993:130-131

就令有所得,究竟欲何为。所以达观人,事事弃置之。

译文:2、马玮.中国古典诗词名家菁华赏析·杜牧:商务印书馆国际有限公司,2014:172-174

登彼齐云楼,览世良可悲。不如饮美酒,浩歌醉言归。