夏旱翻译及注释

元丰四年夏六月,旱风扬尘日流血。高田已白低田乾,陂池行车井泉竭。

译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

注释:休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。

多稼如云欲成就,天胡不仁忍断绝。雷声隆隆电摇帜,雨竟无成空混热。

译文:汉江之上有游女,想去追求不可能。

注释:汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。

如闻大河决北方,目极千里波涛黄。我愿蛟龙卷此水,洒落东南救焦死。

译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

又闻戎泸方用兵,战车甲马穿云行。安得疏江拥三峡,馀波末流灌百城。

译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

注释:江:指长江。永:水流很长。方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。

分支引派入南亩,尽使枯槁得复生。志大心劳竟何补,仰视云汉高溟溟。

译文:柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

注释:翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。楚:杂薪之中尤翘翘者。

吾徒禄食固可饱,更愿眼前无饿莩。

译文:姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

注释:秣:喂马。