湆淡滩翻译及注释

南来瓯粤无平陆,林峦起翠波腾绿。

译文:初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。

注释:孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。

扶舆政恐犯霜露,买舟傥可休僮仆。

译文:鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。

注释:鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。

清滩白昼雷霆作,乱石惊湍犬牙错。

译文:我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。

平生珍重千金躯,舟子一篙那可托。

飘摇叶漾势转急,釜灶倾颓不能立。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

眼看白浪散银山,蛟螭百怪堂堂出。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

人皆乘险欲趋利,我不安行悔可及。

吁嗟世路风波猛,巧阱危机暗驰骋。

江湖溺舟犹自戒,势利溺人终莫省。

矫情镇物未足言,书此聊为后来警。