郊居杂兴翻译及注释

竹舍临寒浦,柴门闭落晖。潮回沙路净,月出野航归。

译文:锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年可收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。

注释:锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。芋粟:芋头,板栗。

风劲砧声急,夜长更点稀。子云虽寂寞,未觉草玄非。

译文:他家常有宾客来,孩子们都习惯了,总是乐呵呵的,鸟雀也常常在台阶上觅食,它们已被驯服了。

注释:宾客:一作“门户”。阶除:指台阶和门前庭院。