閒官屋舍如幽栖,寒苦余业偿盐虀。
译文:二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。
注释:粜:出卖谷物。
忽闻鹊声作破竹,尺书入手谁所齎。
译文:这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。
注释:眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。剜却:挖掉,用刀挖除。心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。
交游胜绝似公子,矫矫鸾凤依蒿藜。
译文:希望帝王之心,化作光明之烛。
青冥侧足在咫尺,谁使狡狯捐其梯。
译文:不照豪华筵席,只照灾民空屋。
注释:绮罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵:宴席。逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。
秋风溪上共尊酒,摆落羁束忘畛畦。
译文:参考资料:
红裳起舞意未足,缺月衔岭星河低。
译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818
只今跌宕走尘土,清梦往复无山蹊。
新诗惊怪烂盈幅,笔力拗怒蟠虹蜺。
遥知盘礴小窗底,得丧已著一理齐。
此生同困造物戏,未觉与世谁云泥。
虽无绝唱追白雪,赖有妙契如灵悄。
一笑从公岂无日,挽袖相属空玻璃。
不须俗物败真赏,但觅佳处同攀跻。