龟山寺翻译及注释

白塔摇摇波浪间,几多舟楫望禅关。

译文:千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。

注释:穹庐:圆形的毡帐。归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。解道:知道。

天边幡影因心动,堂上潮音到海还。

译文:参考资料:

我拔一毛犹自苦,师除双臂信如閒。

译文:1、盛冬铃.纳兰性德词选:远流出版公司,1988

中流莫怪频回首,直到江南始见山。

译文:2、施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011