静寄斋观文忠公墨迹翻译及注释

董何呼我颠倒裳,杖藜阶西过王郎。郎君好事初举觞,平头奴子舁两囊。

译文:数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。

注释:鶗鴂:即子规、杜鹃。芳菲:花草,亦指春时光景。永丰柳:唐时洛阳永丰坊西南角荒园中有垂柳一株被冷落,白居易赋《杨柳枝词》"永丰东角荒园里,尽日无人属阿谁。"以喻家妓小蛮。后传入乐府,因以“永丰柳”泛指园柳,喻孤寂无靠的女子。花飞雪:指柳絮。

开视文书浩抢攘,其间糠秕烦播飏。忽惊墨妙筵有光,问谁所书曰欧阳。

译文:切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。

注释:把:持,握。幺弦:琵琶的第四弦,各弦中最细,故称。亦泛指短弦、小弦。凝残月:一作“孤灯灭”。

而我盥水方取将,览之三过神色扬。反嗟从来见未尝,字体遒媚笔意刚。

译文:参考资料:

公为文章轧子长,立朝义气凛秋霜。借如春蚓萦行行,亦当珍之十袭藏。

译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:221.

况工字画乃如此,银钩金绳粲茧纸。

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:177.

公尝临池墨池水,尚言如船逆风使。后来谁评新丽体,出公一头子苏子。