北陌争迎丞相车,南郡新分刺史符。
译文:长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。
注释:长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。
弩矢纷纷夹道趋,旌旗猎猎照通衢。
译文:木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。
注释:鸦头袜:即叉头袜。
一时冠盖事奔走,车马不许停斯须。
译文:吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。
注释:吴儿:此指吴地女子。剧:游戏。
贤愚贵贱俱物役,始觉名利真区区。
译文:投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。
注释:卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”
我亦年来忝簪绂,苛礼羁人日湮汨。
译文:若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。
注释:耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。棹歌:划船时所唱之歌。
往来叨沐主人恩,陶母不恪千金发。
译文:嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。
平明联辔逐西风,归路三更踏明月。
译文:东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。
注释:东阳:唐县名。即今浙江金华市。素舸:木船。
解貂野店贳浊酒,醉罢高谭偃溟渤。
译文:看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。
注释:白地:犹俚语所谓“平白地”。
风尘薄宦君勿悲,犹胜低回场屋时。
译文:镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。
注释:镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。
乌帽白袍青竹榻,短檠终夜照红蜡。
译文:新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。
注释:景:同“影”。