王氏螟罗氏子翻译及注释

庚星一点光无涯,日来飞入江东家。

译文:美丽的瑶卿是位能诗能文的才女,从千里之外寄来了一首小诗,一封长信。看了这封信和小诗,眼前不由得呈现出她刚折纸准备书写时的样子。她在红红的小轩窗边,挥动翠管,不一会儿就写好了,不管是小篆还是草书,都写得恰到好处,或笔力遒劲,或笔姿优美。

注释:凤衔杯:词牌名,此调有平韵、仄韵两体。双调五十六字,上片四句四仄韵,下片五句四仄韵。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。瑶卿:神话传说中王母的侍女,貌甚美,此处指代柳永之妻。染翰:写字作诗。襞:裁纸。苔笺:用苔纸制成的小笺。翠管:毛笔,因笔杆以玉制成,故称翠管。玉箸、银钩:分别指篆书和草书,此处虚指书法。

江东江左旧声气,叔氏得之真差事。

译文:我把它们用锦囊收起,用犀轴卷起,很珍视它,经常在书房里欣赏把玩。更把她的书信看成珠玉一样珍贵,常常放在怀中,衣袖中,不时地看一看,每次看见书信,就像看到她千娇百媚的容颜一般。

注释:犀轴:犀角做的轴,用于书画装裱。

归来瑞光凌九霄,叔氏喜亦迎眉鬓。

译文:参考资料:

家人惊起偏物色,袖中却得真英物。

译文:1、李建龙.中国金榜百家经典·第5卷:北方妇女儿童出版社,2002年:第271页

螟蛉须信逢蜾蠃,莫惜丁宁长类我。

他年解有速肖时,会振风流旧江左。