郴江有奇石,似牛伏岸侧。
译文:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。
注释:受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。回乐峰:唐代有回乐县,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。城外:一作“城上”,一作“城下”。
乡人久相传,过者有颠覆。
译文:不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。
注释:芦管:笛子。一作“芦笛”。征人:戍边的将士。尽:全。
我与乡人谋,凿去可勿留。
译文:参考资料:
祇消一日力,得弭千岁忧。
译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第718页.
乡人顾我笑,官必有闇拙。
译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第316页.
大者不能图,小者安能说。
译文:3、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:309.
方今民间事,颇有急於石。
当官贵居事,能不闲采拾。
我有本多田,今乃身无居。
虽有儿女辈,售人为婢奴。
破家不足恡,所恨骨肉离。
官今将骨肉,好去将何之。
我虽有田里,亦闻官念此。
念此不能为,何用居官尔。
乃指江中石,此物如有神。
不覆廉善士,独倾贪虐人。
官今幸过此,行李都无害。
将我言日思,勿为贫贱懈。
我闻乡人言,背颡俱汗流。
欲问破家因,恐为明者羞。