谢洛师蔡尹翻译及注释

叩门赤县尹,来饷青州酒。底贡上天阍,馀沥到衰朽。

译文:女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞愧是由于主人轻贱他。

注释:羞:不光彩,不体面。薄:轻视,刻薄。耻:感到羞愧。贱:轻贱,不重视。

开尝正及卯,醇旨异失酉。公不数瑶泉,家还卑玉友。

译文:我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞愧。

注释:众流:指前文的“羞女”和“耻客”。低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。

我时苦无悰,愁绪不论斗。纷纷方寸乱,飞絮起风柳。

译文:您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢?

呼儿共一尊,盎盎纯气守。岂惟诗胆大,更觉魔军走。

译文:不要因为我衣服上有尘土就不以为我的心像白练那样纯洁高尚。

注释:练:白色的丝绢,比喻人心清白高洁。

寄谢魏阳元,频望扫愁帚。

译文:当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。