记梦诗翻译及注释

颐堂昼卧清且閒,了无尘霿来相关。俄然正梦半山老,练裙葛帔泉石间。

译文:一棵盛开的红桃花,花枝斜垂在池水上。因为旁边有茂盛的松竹遮蔽,光照少,所以开放得要晚些。

注释:亚:通“压”。

抵掌称谭因饷砚,微凹浮墨光如电。自言翻经视草时,落纸云烟皆倚办。

译文:若不是倾斜的夕阳透入林中,还没办法发现这里有一棵花树,不过也只有我这样喜欢寻幽探胜的闲人,才会过来一探究竟。

注释:无由见:没有办法看见。

山颓梁坏空遗祠,觉读其书寐见之。勉令勋德复蔼蔼,佳兆若此真非衰。

译文:可惜这棵桃花长得不是地方,就像偏僻寒门的人才容易被忽视,贫穷人家的女儿通常晚嫁,是被恶劣的环境给埋没了。

注释:寒地生材:这里指出身寒门的人才。校:通较,比较,较为。

少瑜昔梦青镂笔,江淹重锦完成匹。明当辞艺骤惊人,千里从今期一日。

译文:可怜鲜艳的桃花在这不见天日的地方寂寞地度过春天,快要凋零了也没有享受到春光和游人的赏识,今天机缘巧合被我发现,就折一枝花回去欣赏。

注释:春深:春意浓郁。白侍郎:白居易时为刑部侍郎。