新池水涸股引于前溪辱道祖来观翻译及注释

吾庐新筑薰风堂,其下方池手亲掘。畚插初无邻里相,垠隅那有波澜阔。

译文:橘柚怀有坚贞的品性,受自然的使命生长在炎热的南方。

注释:贞质:坚定不移的本质。受命:受大自然的命令。炎方:南方,此谓永州。

旱涸俄惊拆龟兆,灌输未免翻龙骨。街南大浸卷滔滔,巷北小渠来汨汨。

译文:茂密的林中,叶绿下耀眼的是那橙黄的果子,成熟的果实在岁末还散发阵阵芳香。

注释:朱绿:指橘柚树的果实和叶子红绿相映。馀芳:橘柚的果实到了年末还散发出香味。

胶杯忽觉水痕涨,抱瓮免嗟人力竭。已怜红芰浃枯荄,更喜赪鳞救濡沫。

译文:不同的品质以淮河为界,漫天飞舞的雪花滞留在北国故乡。

注释:殊风:指长江南北土风各异。清汉:银河,借指淮河,传说橘至淮北就变成了枳。

幽居胜事快先睹,上客高轩为轻出。蛟龙好在且泥蟠,他年岂复池中物。

译文:手攀橘柚枝条叹息什么呢?双目凝望着北面的熊、湘两山。

注释:熊与湘:熊,熊耳山,在河南卢氏县南;湘,湘山,一名艑山,即现在的君山,在洞庭湖中。