野鹰来翻译及注释

野鹰来,雄雉走。

译文:犹如二龙争战以决雌雄,赤壁一战,曹操的楼船被一扫而空。

注释:二龙:指争战之双方。此指曹操和孙权。雌雄:指输赢。“赤壁”句:建安十二年(208年),刘备与孙权联合与曹操在赤壁作战。

苍茫荒榛下,毰毸大如斗。

译文:烈火熊熊焰烟冲天,照耀云海,周瑜于此地大破曹公。

鹰来萧萧风雨寒,壮士台中一挥肘。

译文:君去大江观看青碧澄明的江水,看到了当时留下的大鲸演行争斗的遗迹。

注释:沧江:指长江,因古时长江较清澈呈青苍色,故称。望:一作“弄”。鲸鲵:大鱼名,比喻吞食小国的不义之人。此指曹操与孙刘联军鏖兵的军队。

台高百尺临平川,山中放火秋草乾。

译文:请您将实地的观感一一写信给我,使我看过信后也大快一下壮心。

雉肥兔饱走不去,野鹰飞下风萧然。

译文:参考资料:

嵯峨呼鹰台,人去台已圮。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:394

高台不可见,况复呼鹰子。

译文:2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:309-310

长歌野鹰来,当年落谁耳。

译文:3、裴斐.李白诗歌赏析.成都:巴蜀书社,198:25-29

父生已不武,子立又不强。

北兵果南下,扰扰如驱羊。

鹰来野雉何暇走,束缚笼中安得翔。

可怜野雉亦有爪,两手捽鹰犹可伤。