京师送王颐殿丞翻译及注释

忆游长安城,皆饮母卿宅。

译文:潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。

注释:湿云:天空中凝聚的浓云。嫩寒:轻寒;微寒。

身虽坐上宾,心是道路客。

译文:人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!

注释:莫:同寞,寂寞。

笑言安能久,车马就奔迫。

译文:参考资料:

城南南山近,胜绝闻自昔。

译文:1、朱德才主编,增订注释全宋词1,文化艺术出版社,1997.12,第293页

徘徊竟莫往,指点烦鞭策。

译文:2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,2007年,第1316-1318页

道傍古龙池,深透河渭泽。

山行吾不能,愧此才咫尺。

壮哉谁开凿,千顷如一席。

参差山麓近,滉荡波光射。

君时在池上,俗事厌纷剧。

望门不敢叩,恐笑尘土迹。

自従旅京城,所向愈无适。

君来曾未几,已复向南国。

扁舟出淮汴,唯见江海碧。

野人处城市,长愿有羽翮。

脱身相従游,未果聊自责。