山中翻译及注释

暄风已惬绿阴凉,小簟初横六尺床。

译文:长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。

注释:滞:淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。

如宇宙宽容膝地,与尘埃隔及肩墙。

译文:何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

注释:况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。

鸟乌声乐樱桃熟,田舍人忙麦饭香。

译文:参考资料:

留得壁间双不借,尚堪锄水共移秧。

译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23