题高皇过沛图翻译及注释

芒砀真人赤龙子,一剑入关秦鹿死。

译文:绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。

注释:绰绰:风姿绰约的样子。下云烟:从烟雾缥缈中而来。下:可以解释为从什么地方来的意思。微收:是写弹筝时候手腕的动作。鲜:应该是嫩的意思。

黥王菹醢过故乡,仍冠竹皮相尔汝。

译文:似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。

注释:生:解释为生发;咽:呜咽,指发出的声音。碧柱和红弦:是古筝上的部件。

故人父老喜欲狂,至尊含笑袍花光。

译文:好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。

酒酣击筑自起舞,歌舞悲庄云飞扬。

译文:哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。

注释:婵娟:月亮。

此意今人弃如土,岂但当时沐猴楚。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

君不见相如草檄西入秦,蜀山憔悴生烟尘。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。