铜制如来䧏生像歌翻译及注释

何物老妪如达生,可儿可儿此宁馨。五百道乳一吸倾,轩然七步意飞腾。

译文:千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,漫天星斗映寒水。

注释:挼蓝:形容江水的清澈。挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同“揉蓝”。兰桡:兰舟,船的美称。桡,桨,借代为船。

方舆圆盖良浩荡,岂有黄口思横行。文武成康纵不作,异说未必遽勃兴。

译文:独倚高高桅杆,心中无限忧思,远远传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

注释:危樯:高高的桅杆。危,高。遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。

西竺家免妄自大,乃以早出思凭陵。恒星如雨陨不见,尚嫌其晚纷纭争。

译文:参考资料:

孔子吾师之高弟,其言固自有明徵。谁人巧仿金涂塔,相轮峨峨铜绿明。

译文:1、姚蓉,王兆鹏选注.秦观词选:中华书局,2005年:90-92

摩挲题字半漫漶,妙制定非凡手成。白石不作周郎死,才薄有愧哦诗声。

译文:2、张旭泉编著.飞红万点愁如海——秦观精品词鉴赏:大连理工大学出版社,1998年:103-106

夜深且桃长明灯,诗成共啖山芋羹。

译文:3、程艳杰靳艳萍编著.宋词三百首精读·故事(上册):吉林人民出版社,2004年:317-319