逐宁府始见平川,喜成短歌翻译及注释

峡之西,逐之东,

译文:古往今来北邙山下的道路,黄尘滚滚不知老尽了多少英雄。人生常有怨恨就像那流水常年向东。郁抑的情怀能和谁说,放眼把空中的归雁远送。

注释:临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。孟津:黄河渡口名。在今河南孟津县东,洛阳东北。北邙山:即邙山,在洛阳北,黄河南。王公贵胄多葬于此。黄尘:指岁月时光。幽怀:隐藏在内心的情感。

更无平地二千里,惟有高山三万重。

译文:举世显赫的功名有什么用,过去实在是错怪了天公。放声高唱一曲饮酒千钟。男儿行事处世就应如此,不要计较什么穷困亨通。

注释:底:何,什么。浩歌:放声高歌,大声歌唱。钟:同盅。行处:做官或退隐。穷通:穷困与显达。

不知谁人凿混沌,独此融结何其工

译文:参考资料:

我本江吴弄水月,忽来踏偏西南峰。

译文:1、潘天宁.千家词:中州古籍出版社,2015:第245-246页

不知尘界在何许?但怪星辰浮半空。

译文:2、曹明纲.元明词一百首:上海古籍出版社,1999年:第6页

直疑飞入蝶梦境,此岂应有人行踪?

今朝平远见城郭,去是东川军府雄。

原田坦若看掌上,沙路净如行镜中。

芋区粟垄润含雨,楮林竹径凉生风。

将士懽呼马蹄快,康庄直与锦里通。

关年崎岖得夷路,一笑未暇怜飘蓬。