田家三咏翻译及注释

织篱为界编红槿,排石成桥接断塍。

译文:天未亮就吃了饭,赶着牛去村东干。

注释:蓐食:坐在床席上吃早饭。徇:从事,尽全力去做。所务:所从事的农务。

野老生涯差省事,一间茅屋两池菱。

译文:天刚亮就下了田,直至暮色归家园。

田因水坏秧重插,家为蚕忙户紧关。

译文:木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不断。

注释:耒耜:耕地翻土的工具。这里泛指农具。乌鸢:乌鸦和老鹰。这里泛指鸟类。

黄犊归来莎草阔,绿桑采尽竹梯闲。

译文:竭尽筋力勤劳动,收点粮食过一年。

注释:竭:尽。兹:这个。筋力事:指重体力劳动。持用:拿来取用。穷:过完,度过。

抱儿更送田头饭,画鬓浓调灶额烟。

译文:粮食交尽出苦力,姑且回到空屋眠。

争信春风红袖女,绿杨庭院正秋千。

译文:子孙天天长大了,世世代代亦复然。