壬子劝驾翻译及注释

人物从来盛楚南,新元诏士奉芝函。

译文:古人重视信守诺言,而您躬行重然诺之道并不感到困难。

注释:无宿诺:实现诺言不过夜。

身逢熙运千之一,名占巍科十有三。

译文:您为报答知己,不辞奔波万里,赴边杀敌,您这信守诺言的品格实在令人感叹。

好趁驿格催骑策,归来官柳映袍蓝。

译文:您驱马纵横驰骋于西域极远之地,您高妙的击剑之术直指楼兰古国。

注释:月窟:月生之地,指极西之地。剑术:击剑的技术。楼兰:古西域国名,遗址在今新疆若羌。

池边相祝趋闻喜,剩取宫花一杂簪。

译文:您出征的行程穷尽北庭地区,您出击的锋芒直逼西海这寒冷的地带。

注释:北庭:唐朝都护府,在今新疆吉木萨尔县。西海:今新疆吐鲁番。