吊陈叔宝词翻译及注释

赏心亭上再来游,烟月迷人独自愁。

译文:清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。

注释:游子:指魏万。离歌:离别的歌。初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

行到江边无去路,却随潮水过扬州。

译文:怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

注释:“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。