缲丝行翻译及注释

小麦青青大麦黄,原头日出天色凉。

译文:说是梨花又不是。

注释:道是梨花不是:说它是梨花它又不是梨花,梨花是白色的,所以看到白色的桃花这样说。道,说。

姑妇相呼有忙事,舍後煮茧门前香。

译文:道是杏花也不是。

缲车嘈嘈似风雨,茧厚丝长无断缕。

译文:花瓣白白又红红,风韵独特有情趣。

注释:白白:这里指白色的桃花。红红:这里指红色的桃花。东风:春风。

今年那暇织绢著,明日西门卖丝去。

译文:曾记得。曾记得。武陵渔人被陶醉。

注释:武陵:郡名,郡治在今湖南省常德县境。陶渊明《桃花源记》曾写到武陵渔者发现世外桃源的事,这里“武陵”也有世外桃源的意思。