跋方云台文藁二十韵翻译及注释

文人何琐碎,夫子独雄尊。

译文:东风微拂的田间小路上惊起了微尘,游人们开始来到野外感受春天的喜悦与温馨。

注释:东风:春风。岁华新:新年伊始。

击水移南海,追风出大宛。

译文:人们难得清闲,正好停车在路旁小饮,麦苗短而柔韧,不怕那辗轧过来的车轮。

黑潭龙怒起,碧宇鹘孤鶱。

译文:城里人厌倦了高高的城墙,向往着郊外的景致,许多人家一大早就爬起来,闹腾腾地涌出城来踏青。

注释:喧阗:喧嚣嘈杂。

翕曶波涛涌,须臾电雹奔。

译文:鼓乐声惊醒了冬眠的山岭,草木在欢歌笑语中摇动。野餐用的箪瓢遍野都是,前来捡食的乌鸢像驯养熟了一样全不避人。

注释:箪瓢:盛饭食的箪和盛饮料的瓢,借指饮食。乌鸢:老鹰类属的猛禽,身体褐色,常捕食蛇、鼠等。

笔锋山突兀,墨沈雨倾翻。

译文:那边是个什么人在自称道人,引得众人都来围观?只见他挡在路上卖符,脸红脖子粗地夸说它是多么灵:

注释:遮道:拦住道路。色怒:面带怒色。

轩豁青天露,凄迷白昼昏。

译文:我这符能使你家养蚕结茧似瓮大,养羊如獐圆滚滚。

注释:汝:你。麇:古书里指獐子。

至微该草树,极大括乾坤。

译文:路上的人未必就信他的话,只是为了图个新春吉利,才勉强买下佩带在身。

注释:禳:祈福消灾。

金鼓条侯壁,旌旗渭上屯。

译文:道人卖得了钱就径自去买酒喝,醉倒后还自言自语说我这符可真灵。

注释:吾:我。

聚如群玉圃,散似建章门。

译文:参考资料:

览岱亲临顶,穷河直至源。

译文:1、张超主编,名胜诗词经典赏析,线装书局,2007.7,第74页

檄书传绝漠,诗句落中原。

译文:2、刘自献,苏轼游览诗注译,中国商业出版社,1990年02月第1版,第69页

猛虎堪须捋,修鲸可气吞。

寂寥时数语,浩荡或千言。

神与经营力,谁窥斧凿痕。

流行通象桂,模刻遍湘沅。

欲拣皆逢宝,将芟不见繁。

居然开穾奥,讵肯闯篱籓。

坎井疑天大,溪流笑海浑。

不妨儿辈撼,姑付后人论。

拙咏虽卑弱,因公傥并存。