酬裴端公八月十五日夜对月见怀翻译及注释

凉夜清秋半,空庭皓月圆。动摇随积水,皎洁满晴天。

译文:孤城三天刮风吹雨,人家只能避雨在家以淡饭素菜充饥度日。

注释:孤城:贵池城。

多病嘉期阻,深情丽曲传。偏怀赏心处,同望庾楼前。

译文:烟雨迷蒙中远眺,那浩渺如练的长江水滔滔流向远方,那巍峨绵延的山岭,犹如一双长颈赤目的属玉鸟,近观此景,见雨中淋着一只白鹭。

注释:属玉:即鸀鳿【zhúyù】。舂锄:即白鹭,以其啄食的姿态有如农夫舂锄,所以有这个名称。