奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕翻译及注释

硕贤静广州,信为天下贞。屈兹大将佐,藉彼延阁英。

译文:一剑横空,飞过洞庭,又为此来。有汝阳琎者,唱名殿陛,玉川公子,开宴尊罍。一剑横空出世,飞过了洞庭湖,又为此来。宴会上,有皇室宗室,殿试及第之人;宴会主人卢蒲江,打开了宴席上的酒器。四次科考都没有中举,多年奔走都未升任官职,是我大宋神仙刘秀才。这如何是好?只能将众多的烦恼事,交付于酒杯之中。

声动柳吴兴,郊饯意不轻。吾知段夫子,高论关苍生。

译文:心里从来没有悲伤,想问自古以来的英雄现在还在吗?任凭那钱塘江上的潮水,潮起潮落;姑苏台畔百花凋谢和盛开。冒名书生,盛名读书人,人还没有老,但头上的白发开始催促。谁都羡慕你:拥有众多的门客,婢妾成群。

注释:有汝阳琎(jīn)者,唱名殿陛,玉川公子,开宴尊罍(léi)。

处以德为藩,出则道可行。遥知南楼会,新景当诗情。

译文:参考资料:

天高林瘴洗,秋远海色清。时泰罢飞檄,唯应颂公成。

译文:1、自萧东海编著.宋代吉安名家诗词文选【M】.南昌:江西高校出版社,2001,250-251.