失意归吴因寄东台刘复侍御翻译及注释

自念西上身,忽随东归风。长安日下影,又落江湖中。

译文:锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年可收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。

注释:锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。芋粟:芋头,板栗。

离娄岂不明,子野岂不聪。至宝非眼别,至音非耳通。

译文:他家常有宾客来,孩子们都习惯了,总是乐呵呵的,鸟雀也常常在台阶上觅食,它们已被驯服了。

注释:宾客:一作“门户”。阶除:指台阶和门前庭院。

因缄俗外词,仰寄高天鸿。

译文:秋天锦江里的水深不过四五尺,野渡的船只能容下两三个人。

注释:深:一作“添”。航:小船。一作“艇”。