别夔州官吏翻译及注释

三年楚国巴城守,一去扬州扬子津。青帐联延喧驿步,

译文:像高渐离一样在燕市击筑饮酒,像荆轲一样在易水上弹剑悲歌。

注释:“击筑”句:用高渐离事。筑:一种古代的弦乐器。其状似琴而大。头安弦。以竹击之,故曰筑。湄:岸边。

白头俯伛到江滨。巫山暮色常含雨,峡水秋来不恐人。

译文:应结识像燕太子丹这样的爱贤之士,要结交像并州侠士一般的朋友。

注释:燕太子:名丹,燕王喜之太子。并州儿:并州一带重义气轻生死的青年男子。儿,指年轻人。

惟有九歌词数首,里中留与赛蛮神。

译文:少年身负壮志,将来自有奋发激烈之时。