题州北路傍老柳树翻译及注释

皮枯缘受风霜久,条短为应攀折频。但见半衰当此路,

译文:蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。

注释:蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。绿绮:琴名。峨眉:山名,在四川省峨眉县。

不知初种是何人。雪花零碎逐年减,烟叶稀疏随分新。

译文:为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。

注释:一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。万壑松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。

莫道老株芳意少,逢春犹胜不逢春。

译文:余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。

注释:客:诗人自称。流水:语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。馀响:指琴的余音。霜钟:指钟声。