夏日作翻译及注释

葛衣疏且单,纱帽轻复宽。一衣与一帽,可以过炎天。

译文:天边金掌露成霜,绿杯红袖趁重阳,

注释:天边金掌露成霜,绿杯红袖趁重阳,

止于便吾体,何必被罗纨。宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。

译文:天边的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长。举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。兰佩紫,菊簪黄,

注释:金掌:汉武帝时在长安建章宫筑柏梁台,上有铜制仙人以手掌托盘,承接露水。此处以“金掌”借指国都,即汴京。即谓汴京己入深秋。雁字:雁群飞行时排列成人字,有时排列成一字,故称雁字。绿杯红袖:代指美酒佳人。人情:风土人情。兰佩紫,菊簪(zān)黄,

烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。止于适吾口,何必饫腥膻。

译文:参考资料:

饭讫盥漱已,扪腹方果然。婆娑庭前步,安稳窗下眠。

译文:1、桑绍龙主编.唐宋名家词选读:山东人民出版社,2011.09:第73页

外养物不费,内归心不烦。不费用难尽,不烦神易安。

庶几无夭阏,得以终天年。