鲍公水翻译及注释

村南鲍公山,山北鲍公水。

译文:春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。

注释:梨花风,古代认为从小寒至谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。

高穴逗远源,泠泠落山嘴。

译文:到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,春色依旧。

注释:笙歌,乐声、歌声。 属,归于。 按,古人极重清明节,有“朝朝清明,夜夜元宵”之说。该诗意境与周密《曲游春》词“沸十里、乱弦丛笛。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色”相似。

玉色与饴味,不可他味比。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

竹树四蒙密,翠藤相披靡。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

漫郎昔少年,幽居得之此。

临窥若有遇,爱叹无时已。

浮名未污染,永矢终焉尔。

奈何中弃入长安,十载风载化旧颜。

欢嚣满耳不可洗,此水泠泠空在山。