寄王回深甫翻译及注释

少年倏忽不再得,後日欢娱能几何。

译文:我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。

注释:寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。

顾我面颜衰更早,怜君身世病还多。

译文:当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。

窗间暗淡月含雾,船底飘颻风送波。

译文:你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。

注释:蕲:祈求。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。

一寸古心俱未试,相思中夜起悲歌。

译文:想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。

注释:瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气。