春晴翻译及注释

南陌争牛事已非,彩山又近放灯期。

译文:林下春光明媚风儿渐渐平和,高山上的残雪已经不多。

风和已染柳千缕,山冷未开茶一旗。

译文:垂吊在空中的蛛丝冉冉飘动花枝静谧,远远的看见白鸟从石板路上面飞过。

注释:游丝:漂浮在空中的蛛丝。冉冉:柔软下垂的样子。青壁:此处指雪后光滑的石板路。旧时驿道多为石板辅成。迢迢:形容遥远。

酒病况当人别後,春光偏在雪晴时。

译文:忽而在山中怀念起旧时的朋友,多少回梦到洞口雾气缭绕的藤萝。

道傍笑我清狂在,马上看山细咏诗。

译文:衣服沾满尘土最终要换下呵,好到湖边采荷花与菱角。

注释:芰荷:芰,菱。荷,荷花。