吴中寒气薄,岁暮亦和风。
译文:作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。
注释:“岁暮”句:这年十二月作者客居梓州。
移树来村北,寻僧渡港东。
译文:警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。
注释:雪岭:即西山,在成都西面,因终年积雪得名。江城:指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。
露葵收半绿,霜稻杵微红。
译文:前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?
注释:请缨:将士自告奋勇请命杀敌。
一饱无余念,吾生正不穷。
译文:国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!