嘲子由翻译及注释

堆几尽埃简,攻之如蠹虫。

译文:石门长老身世如梦,当年栽种的檀香已经成林。

注释:身如梦:指人生往事如梦。旃檀:梵文“旃檀那”的省称,即檀香。手所种:指旃檀的幼树是石门长老亲手栽种。

谁知圣人意,不尽书籍中。

译文:静坐念禅今非昔坐来念念比,莲华经念了万遍有谁倾听?

注释:非昔人:其意是说,石门长老长年坐坛念经,年岁渐老,今非昔比。万遍:形容反复念诵。莲花:指《妙法莲华经》,这里泛指一切佛经。为谁用:意为没有人愿意听他念诵佛经。

曲尽弦犹在,器成机见空。

译文:如今年过七十早已忘却往日的追求,筋力衰减再不会壮志凌云。

注释:忘机:指忘却计较或没有巧诈之心。贪爱:指石门长老年青时的理想与追求。筋力微:形容身心老迈,壮志消沉。

妙哉留轮手,堂下笑桓公。

译文:不要向东边窗外春天的原野张望,晴空下百花盛开野鸟却已飞尽。

注释:雉:即野鸡。雉皆飞:比喻诗人亲友多丧、孤苦伶仃的意思。