哭长姊诗翻译及注释

允矣我姊,令德祁祁。十年之长,事为我仪。我纫姊线,我读姊师。

译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。

注释:燕山:山名,在现河北省的北部。钩:弯刀,是古代的一种兵器,形似月牙。

怡怡闺闼。我迈十龄,姊赋于归。翩翩者雁,中道分飞。

译文:何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?

注释:金络脑:用黄金装饰的马笼头,说明马具的华贵。

虽曰童稚,怆矣其悲。道里悠远,山川间之。滔滔岁月,绵绵予思。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

星次载周,姊再归宁。春仲斯至,夏首斯征。来若萌华,别如振英。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

譬彼山泉,分流趋壑。始则同源,终焉异托。维此东国,扰矣时艰。

鸿阻于冥,鱼沈于渊。不相见者,三十馀年。我赋流离,罔或宁处。

历百苦辛,晤言以诉。胡不我顾,而即长暮。我有梦寐,忆姊旧形。

今也何似,我弗姊明。我昔焚巢,姊闻而伤。今也冥漠,姊或予忘。

哀矣予情,爰托斯文。我弗姊睹,姊宁我闻。昭昭莫形,冥冥安处。

知灵有无,恸此泉路。