登九江郡城楼翻译及注释

浔阳之东东城楼,秋日喜陪诸老游。水深已失江九派,云远还容山一头。

译文:远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因?

注释:远信:远方的书信、消息。何如:如何,怎么样。用于询问。

西风爽气自荆益,南极清光当斗牛。有怀晚在莲峰下,千古美人周道州。

译文:她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”

注释:寻常:平常,平时。不省:谓未见过。江州司马:即白居易。